词条纠错
x

raro

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

西语助手|西汉-利来国际w66

音标:['raɾo] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
raro, ra

adj.
1. 稀少的, 稀疏的, 稀薄的:
son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 关心那件事情的人不多.
lo veo ~ a vez. 我很少能见到他.


2. 少有的, 罕见的:
una persona de ~ a perfección 一个难得的完美人物.
las nevadas son ~ as en este país. 这个国家很少下雪.


3. 怪异的, 奇特的, 不同一般的:
un fenómeno ~ 一种怪异现象.
es ~ que se haya marchado sin despedirse. 他竟不辞而别真让人感到奇怪.
¡qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 他已经不在这儿了!
¡qué animal más ~ ! 这动物真怪!


4. 古怪的, 怪癖的:
es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 他是个古怪的人, 完全独来独往, 跟谁都不搭话.
tiene un carácter ~ . 他性情怪癖.


5. 优秀的, 杰出的, 卓绝的.
6. 【理,化】 稀有的(元素等) .
派生
  •    tr. 使稀薄
  •    f. 稀疏, 稀奇, 古怪, 奇物, 珍品
  •    adv. 很少

raro,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  fuera de lo común,  ,  poco frecuente,  ,  ,  ,  poco corriente,  poco usual,  ,  ,  ,  ,  excéntrico,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  no convencional,  no covencional,  no estándar,  ,  ,  ,  
desconocido,  jamás oído,  ,  ,  
no familiarizado,  

,  ,  ,  
,  común y corriente,  ,  corriente y moliente,  ,  nada fuera de lo común,  ,  ,  de lo más común,  de siempre,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada extraordinario,  vulgar,  ,  de pasto,  ,  ,  de cada día,  de todos los días,  ,  ,  ,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  nada excepcional,  ,  ,  ,  ,  de chicha y nabo,  rotoso

联想词
外人的;好奇的;相撞的;不见的;似是而非的;不用的;优美的;非典型的;引人注目的;probable可能的,可以证实的,像真的;规格的;

¡qué animal más raro!

这动物真怪!

lo veo raro a vez

我很少能见到他.

anoche tuve un sueño muy raro: iba a la luna en tranvía.

昨天晚上我做了个奇怪的梦:坐电车去月球。

un amigo verdadero es como un pájaro raro.

知己难求。

es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.

奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。

los personajes en esta novela son raros.

这部小说里的人物很奇怪

la guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把他搞得滑里滑稽的。

aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

según los datos disponibles, en bosnia y herzegovina son frecuentes los casos en que las esposas o los maridos solicitan la ciudadanía de la mujer, según la decisión de la familia acerca de la selección del lugar de residencia, de modo que se puede decir que los casos de discriminación en lo tocante al derecho a la selección de la ciudadanía, o de riesgo para ese derecho, son muy raros en bosnia y herzegovina.

现有数据显示,在波斯尼亚和黑塞哥维那,妻子或者丈夫申请女方公民权的数量同样多,这取决于家庭在选择居住地方面的决定,因此可以认为,在波斯尼亚和黑塞哥维那,在选择公民权方面的歧视或者侵权危险是极为罕见的。

estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.

上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。

rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

rara vez se establecía la relación entre los demás objetivos de desarrollo del milenio y la plataforma de acción de beijing y la convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

人们很少把其他发展目标同《北京行动纲要》和《消除对妇女一切形式歧视公约》联系起来。

por otra parte, las pruebas obtenidas muestran que a pesar del gran número de animales raros, unas pocas especies componen la mayoría de los individuos en un conjunto de muestras extraídas de los fondos marinos.

同时,有证据表明,虽然稀有动物为数众多,但是在一个深海样本集之中,为数不多的物种占据了深海动物个体的大部分。

rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中的每一个目标都很难单独充分实现。

subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海洋生态系统、生境和海龟、鲨鱼和海鸟等海洋物种的特定需要。

si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.

因此,人们不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。

no es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员持有不同的身份证件。

raras veces sucede que una sei sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

en el pasado, el impacto de objetos cercanos a la tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几公里的巨大地物体曾经为地球带来巨大灾难,但幸运的是这种撞击事件极少。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

用户正在搜索


, , , , , , , , , ,

相似单词


, , , , , raro, , , , ,
  • 微信二维码

    关注利来国际w66的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
网站地图