词条纠错
x

rendimiento

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

西语助手|西汉-利来国际w66

音标:[rendi'mjento] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

m.

1. 收益, 收成, 收获.
2. 效率:

el ~ de un motor 发动机效率.

3. 可用率, 出成率.
4. 俯首贴耳; 恭顺, 屈从.
5. 殷勤.
6. 乏, 倦.
  • rendir   tr. 使降服, 使顺从, 表示, 归还, 交给, 提出, 效果, 使
  • rendido   adj. 

近义词
,  ,  ,  cantidad producida,  producción total,  volumen de negocios,  volumen de venta,  volumen de ventas,  ,  coeficiente de rotación,  volumen de negocio,  volumen de transacciones,  ,  ,  ,  buena marcha,  cifra de ventas,  efectividad,  efecto útil,  ,  obra,  ,  total de las ventas,  total de ventas,  volumen de producción,  ,  movimiento de mercancías,  rendimiento total
,  ,  ,  entrega,  rendición
,  tasa de rendimiento,  tasa de rentabilidad,  ,  rédito,  ,  retorno sobre inversión
tasa de producción

反义词
,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  repelús

联想词
担任;最佳;效力;可信性;耐久性;能力;优化;运转;举止;改善;水平面;

el rendimiento por mu se ha duplicado.

量翻了一番.

recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.

他工作效率特别高,还因此得了一笔奖金。

el rendimiento de la máquina es mucho mayor que el rendimiento personal.

机器效率比人效率大得多。

cada vez hay más pruebas de las posibilidades que ofrecen los programas adecuados de aprendizaje temprano para mejorar el rendimiento escolar y, a largo plazo, para romper el ciclo de pobreza.

更多事实表明,在提高早期学习方案质量,改善学校成绩,并从长期着眼打破贫穷恶性循环方面,仍有潜力。

dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.

由于他们多数接受一种以他们觉得陌语言教学方式提供教育,许多人在头几年不懂这一语言,他们学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校话)他们人数很多,很少在义务教育之后继续就学。

por desgracia, “la tendencia dominante de los investigadores … ha consistido en explicar el menor nivel de rendimiento de los desfavorecidos basándose en características psicológicas internas más que en los factores contextuales que constituyen los fenómenos de privación y pobreza” (misra y mohanty 2000b: 148).

不幸是,“研究人员大多倾向于……根据内在心理特点,而非构成贫困和贫穷现象因果因素来解释穷人较低成就”(misra & mohanty 2000b:第148段)。

habida cuenta de las consabidas consecuencias que tienen las políticas de educación obligatoria en el idioma dominante, que tienden a dar lugar a un rendimiento escolar mucho más bajo y a niveles más elevados de deserción escolar, entre otras cosas, se podría decir que la aplicación de ese tipo de políticas es contraria al apartado e) del párrafo 1 del artículo 28 de la convención.

考虑到我们所知道关于强制性显性语言教学教育政影响,亦即趋于造成不仅是差得多成绩,也造成较高退学率等,致力于这类措施可说是有违第28条,第1款,(e)项。

la demanda de importaciones de los países en desarrollo probablemente no compensará por completo la desaceleración del crecimiento de las economías desarrolladas, pero china seguirá determinando en medida importante el rendimiento comercial de la mayoría de los sectores de la región.

发展中经济体进口需求不可能完全抵消发达经济体衰退,但中国仍将是本区域大部分地区贸易表现重要决定因素。

la mejor gestión económica ha reducido el déficit presupuestario y la deuda pública, y, en consecuencia, la gestión monetaria ha podido mejorar en gran medida el rendimiento en cuanto a la inflación.

改善经济管理,减少了预算赤字和公共债务,进而使货币管理大大加强了对通货膨胀控制。

la experiencia a nivel nacional y de otras organizaciones de las naciones unidas indica que se requieren de ocho a diez años para aplicar plenamente la gbr y la pbr antes de llegar a una etapa en que los encargados de la formulación de políticas y de la adopción de decisiones puedan utilizar los datos sobre rendimiento generados por quienes ejecutan los programas.

在国家一级和其他联合国组织经验表明,充分实施实绩管理和按成果编制预算要经过八至十年时间才能达到政制定者和决者能够利用通过执行这些方案实绩数据阶段。

el ingreso proyectado es superior al del bienio anterior, ya que se prevé que el rendimiento de las inversiones será más favorable que en 2004-2005.

预计收入比上一个两年期要高,因为投资回收率预计要好于2004-2005两年期。

mejorar el rendimiento y asegurar la rendición de cuentas de la organización elaborando, manteniendo, operando y vigilando el marco de control de gestión de la onudi.

b.14. 通过设计、维护、运行和监测工发组织管理控制框架来提高本组织绩效并确保问责制。

la oficina del contralor general se orienta principalmente a garantizar el funcionamiento del marco de control de la gestión y el rendimiento de la organización y a proporcionar la gestión y dirección de diversos componentes del programa teniendo en cuenta las prioridades estratégicas, el mandato y los objetivos de la organización, las recomendaciones del auditor externo, los parámetros establecidos en las decisiones y resoluciones de los órganos rectores y las evaluaciones de riesgos realizadas.

b.15. 主计长办公室主要目是负责本组织管理和绩效控制框架运作,并为本方案各个构成部分提供管理和指导,同时考虑到本组织战略重点、任务授权和目标、外聘审计员建议、理事机构决定和决议所设定参数以及已进行风险评估。

el aspecto básico está plenamente en consonancia con una de las características centrales de las reformas a nivel de todo el sistema de las naciones unidas: el hincapié en mejorar el rendimiento mediante la adopción de la gbr.

这样做基本动因是要充分落实全联合国范围改革一项主旨,即特别通过实行实绩管理来提高绩效。

también responde a la particular importancia que los estados miembros de la onudi atribuyen a la gbr como instrumento de gestión para mejorar el rendimiento institucional, promoviendo la transparencia del proceso de presentación de informes y, por consiguiente, la rendición de cuentas.

还反映出特别重要一点,就是工发组织成员国应采取实绩管理作为一种管理手段以提高组织绩效、增强报告过程透明度,从而加强责任制。

desde la aparición de la gbr, la secretaría la ha venido introduciendo progresivamente como instrumento de gestión en todas sus actividades para, entre otras cosas, mejorar la calidad (el interés práctico y la eficacia) así como el impacto de sus actividades y servicios, y se ha esforzado de manera también progresiva por pasar de la presentación de información sobre las actividades a la presentación de información sobre los resultados en el plano del rendimiento.

自实绩管理出现以来,秘书处就在其各项活动中逐步采用这种管理作为一种管理手段,目特别是为了提高其活动和服务质量(相关性和效能)及影响,并努力推动逐渐从报告活动到报告业绩结果转变。

el término gbr describe un sistema de gestión holístico utilizado por una organización para garantizar que: a) todas sus actividades contribuyan al logro de sus objetivos estratégicos y b) los resultados de las actividades se evalúen sistemáticamente, comparándolos con los objetivos y los indicadores de rendimiento, como medio de mejorar continuamente la estrategia, el rendimiento y la productividad.

实绩管理是指一个组织采用一种全面管理制度以确保:(a)其所有各项活动都有助于实现其战略目标;(b)能够对照各项目标和指标对这些活动成果进行系统评估,以作为不断改进战略、实绩和工作效率一种手段。

proporcionar dirección estratégica a todos los componentes del programa, y mejorar el rendimiento y garantizar la rendición de cuentas de la organización.

b.17. 向所有方案构成部分提供战略指导,改进绩效并确保本组织问责制。

fomenta una cultura de transparencia, rendición de cuentas y empeño por mejorar el rendimiento de las actividades de la onudi.

内部监督组促进透明和问责文化,以及力求改进工发组织活动绩效文化。

en los países en desarrollo resulta necesario mejorar el rendimiento energético y lograr una mayor sostenibilidad ambiental del sector agroindustrial, especialmente en las esferas del cuero, los textiles, la madera y los productos alimenticios, así como lograr una ordenación de tierras sostenible para luchar contra la desertificación y aumentar la productividad de los suelos.

c.18. 发展中国家有必要建立一个更加节能和环境上可持续加工部门,特别是皮革、纺织品、木材和食品业,并有必要进行可持续土地管理以防治荒漠化和提高土地力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

用户正在搜索


, , , , , , , , , ,

相似单词


rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento, rendir, , rendirse, ,
  • 关注利来国际w66的微信

  • 下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
网站地图