词条纠错
x

renovación

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

西语助手|西汉-利来国际w66

音标:[renoβa'θjon] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词


f.
重现, 重新开始,更新,重新发布.
派生
  • renovar   tr. 使获得新生, 重新开始, 重复, 更换, 革新
  •    m.,f. 改革者,革新者
  •    m.,f. 新手
  •    m. 新芽, 新枝, 革新, 更新
  •    f. 改革, 革新
  •    f. 欺侮
  •    f. 新颖, 新事物, 新闻
  •    f. 新闻, 消息
  • nuevamente   adv. 重新, 又一次, 最近, 新近
  •    adj. 新的, 新颖的, 小说的, 小说体的
  •    adj.  新的, 几乎未用过的, 没用过的
  • renovable   adj. 可再生能源

近义词
,  ,  remozamiento,  renacer,  ,  renacimiento,  ,  cambio radical,  nacimiento de nuevo,  nuevo despertar,  ,  rehabilitación,  remodelación,  ,  reanudación de la vida,  restablecimiento de la vida,  

联想词
renovar使获得新生;现代化;regeneración再生,新生,更生;reconversión合理化;, 放;重组;改编,改组;并入,掺入;变化;巩固, 强;替换;

en el brasil se ha tomado conciencia en general de que el país necesita una política y mecanismos institucionales apropiados para promover la renovación de la capacidad industrial brasileña, así como la creación de puestos de trabajo y de condiciones propicias para la difusión de nuevas tecnologías, la apertura de nuevos mercados y la expansión y diversificación del comercio internacional.

在巴西,广泛认识到该国不仅需要政策,还需要适当的体制机制来提升该国的工业能力、创造就业机会和有利于新技术传播的环境、开拓新市场、扩国际贸易并使之样化。

nueve de las 13 provincias y territorios comparten los costos de estos programas federales de renovación o de otros programas provinciales equivalentes, con lo que ha aumentado el número de hogares que pueden recibir asistencia en todo el país.

省和地区中的9个分担这些联邦改造方案或相当的省方案的费用,从而增了全可获得援助的家庭数量。

una evaluación reciente de los programas de renovación confirmó el valor de esos programas, que contribuyen a conservar viviendas adecuada y accesibles para las familias canadienses (véase la sección del gobierno del canadá sobre el número de hogares beneficiarios).

最近对改造方案的一项评估证实了这些方案为促进家庭保留适当的、负担得起的住房所发挥的作用(关于受益家庭数量,见政府一节)。

la sociedad también ha llevado a cabo mejoras para facilitar una vivienda asequible mediante acuerdos de asociación y recientemente adoptó un plan de incentivos de eficiencia energética para los propietarios de viviendas y para la construcción y renovaciones de viviendas de alquiler.

抵押与住房公司还采取了增强措施,以通过伙伴关系促进住房能够负担得起,并在最近为房屋所有者及出租单元的建设与翻新提供了节能奖励。

el presente período de sesiones de la primera comisión brinda la oportunidad de examinar la renovación de nuestro mecanismo de desarme mundial.

第一委员会本届会议,则提供了讨论振兴我们全球裁军机制问题的机会。

la primera fase del proyecto de ampliación y renovación de las pistas, sufragado con fondos federales, comenzó con la prolongación de las dos pistas y la construcción de una nueva pista de rodaje para mejorar la seguridad del aeropuerto.

现已开始执行联邦供资的跑道长第一期工程,改建项目将长两条跑道并新建一条滑行道,以强机场安全。

el grupo acoge también con satisfacción los proyectos de renovación de los aeródromos que se están llevando a cabo y confía en que se terminarán con prontitud.

本集团也对正在进行的机场改建项目表示欢迎,并相信,这些项目将会迅速完工。

las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la sección de administración de edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.

h.3. 主要趋向和方向是结合进行中的拆除石棉、安全和饮食服务项目而赋予了房舍管理处额外的巨任务,房舍管理处在今后10年期间将开展改善和升级工作。

con su labor de conservación y renovación de las instalaciones y el equipo, la sección de administración de edificios atiende a las necesidades de las organizaciones que ocupan el complejo del civ.

房舍管理处负责设施和设备的维修保养,根据国际中心楼各组织的需要提供服务。

además, el departamento, tras una amplia consulta pública, aprobó un marco provincial de renovación de la atención primaria de salud, titulado avancemos juntos: movilización en pro de la atención primaria de salud.

此外,该部在与公众进行密切磋商之后,批准了一项省初级医疗复兴框架,即“共同前进:动员初级医疗”。

por último, la ue pone en tela de juicio la inclusión de los pases de acceso al civ con radiofrecuencia en las estimaciones presupuestarias para la fase ii del incremento de la seguridad, dado que esta renovación no figuraba en las resoluciones pertinentes de la asamblea general ni en las estimaciones presupuestarias que preparaban otras organizaciones con sede en viena.

最后,欧盟对强安保第二阶段的概算中列入无线电频率通行证费用提出质疑,在会的有关决议中以及其他驻维也纳组织编制的概算中都没有提到这一项。

la comisión espera que se reduzca gradualmente el actual volumen de trabajo a medida que vayan concluyendo las obras de renovación y construcción del nuevo cuartel general.

委员会预计随着新总部修缮和建设工程竣工,某些现有工作将逐步结束。

sesenta años después de la fundación de nuestra organización, en septiembre próximo se pedirá a los estados miembros que adopten importantes decisiones con miras a su renovación y cambio, así como para lograr nuevos compromisos y potenciarla para que sea más eficaz y esté mejor preparada para encarar los problemas del siglo xxi.

今年9月,联合国诞生后60年,将要求会员国作出重决定,改革与恢复联合国活力,作出新的承诺,增强能力,提高效率,使联合国组织能更好地解决21世纪问题。

mi delegación aplaude que la corte haya concebido esta tarea de renovación como una constante y que, por tanto, haya adoptado un nuevo procedimiento simplificado para la promulgación de las enmiendas a su reglamento.

法院把这项振兴任务视为持久工作,并因此采纳新的简化程序颁布其规则修正案,我国代表团对此表示欢迎。

apoya la renovación de la gobernanza ambiental en el marco de la reestructuración de las naciones unidas a fin de que el medio ambiente ocupe el lugar que le corresponde en la promoción del desarrollo sostenible, y reitera la necesidad de una cooperación internacional, basada en estrategias a largo plazo y orientadas hacia el desarrollo, para hacer frente a los desastres naturales.

他支持在联合国重组框架内完善环境治理工作,以便使环境在促进可持续发展过程中发挥适当的作用,他还重申,有必要开展全面的国际合作,以拟订注重发展的长期战略,处理自然灾害问题。

al momento de la renovación de su mandato a fines de octubre, el equipo de investigación de la comisión estaba consolidado y se complementaba con otros expertos en investigaciones y análisis y gestión de bases de datos.

在10月底延长委员会任务期限时,强了委员会的调查队,并补充了研究/分析以及电子数据库管理等方面的其他专家。

inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los estados miembros.

任何这样的举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透明的政策。

también felicitamos calurosamente al sr. elbaradei por la renovación de su mandato como director general del oiea.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

en este período de sesiones se examina la renovación de la promesa hecha a la juventud de que su programa, sus aspiraciones y los retos que enfrenta seguirán ocupando un lugar central en las prioridades, los programas y las preocupaciones de las naciones unidas.

这次特别会议的目的是审议再次对青年作出这样的承诺:他们的议程、他们的愿望和他们所面临的挑战将继续处在联合国的优先事项、方案和关切的首位。

esta renovación integral debe impulsar, sin reservas, el mandato que hemos plasmado en la declaración del milenio, traduciendo sus contenidos en hechos.

这一全面的革新必须毫无保留地推动我们写进《千年宣言》的任务,把该《宣言》的内容变为行动。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

用户正在搜索


, , , , , , , , , ,

相似单词


rennina, reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante,
  • 关注利来国际w66的微信

  • 下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
网站地图