词条纠错
x

revelado

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

西语助手|西汉-利来国际w66

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
revelado, da

adj.
【宗】 天启的.

|→ m.
【摄】 显影.

ese comportamiento ha revelado su actitud.

那种表现反映了他的态度.

dejarlo atrás, sin embargo, no quiere decir que pasemos por alto una vez más el hecho de que esas acciones indebidas y la mala gestión reveladas en el informe volcker son solamente una expresión de lo que constituye un problema sistémico.

然而,走出阴影绝不能意味着我们再次忽视以下事实,即沃尔克报告揭露的大规模滥用权力和管理不善现象只不过是一个制度问题的一种表现。

no se conoce el lugar de la detención, puesto que ya estaba detenido en un lugar no revelado cuando se llevó a cabo su detención oficial.

由于他被正式逮捕时已被拘禁在不明地点,因此被捕地点不详。

no obstante, pese a esa evolución positiva, la integridad y credibilidad del tnp han quedado mal paradas por los recientes casos de incumplimiento y por el anuncio de un retiro, que han revelado sus límites y sus deficiencias.

虽然这方极发展,但最近发生的不守约为和一国宣布退出条约,破坏了不扩散条约的完整性和威信,显示出条约存在局限性和缺陷。

la encuesta del instituto concerniente a los intereses de los estados miembros en materia de investigación ha revelado la creciente inquietud de los países africanos en lo concerniente a la amenaza que para todos supone la delincuencia organizada y el terrorismo.

对成员国研究兴趣的调查显示了非洲国家对跨国有组织犯罪和恐怖主义威胁的关

se afirma también que el sr. al rabassi permaneció más de un mes incomunicado en un lugar que no se ha revelado pero que pertenece al organismo de seguridad interna y que en él presuntamente fue sometido a torturas.

另据称,al rabassi先生在国内安全局下属的一个秘密地点被单独关押了一个多月,其间,据称曾遭受酷刑折磨。

los estudios llevados a cabo han revelado la existencia de un gran número de establecimientos rurales en los que se utiliza el trabajo de niños; el 30% de la fuerza laboral en las pequeñas explotaciones agrícolas de cinco estados brasileños está integrada por niños de 14 años.

调查显示,有很多农村机构在使用童工;在巴西的五个州中,14岁的未成年人占小家畜饲养场劳动力的30%。

además de dar a conocer presuntos casos de explotación sexual, la cpmi propuso importantes enmiendas de la legislación y sugirió que los casos más graves revelados por estas investigaciones se trasladaran a los tribunales.

除了对剥指控外,委员会还建议将由于此次调查而浮出水的典型案件提交法院审理。

un estudio reciente ha revelado que necesitaremos aumentar cerca de 10 veces nuestra capacidad de generar electricidad para los próximos cuatro o cinco decenios.

最近的一个研究表明,我们将需要在今后四、五十年中把我们的发电能力增加将近十倍。

sin embargo, la investigación ha revelado algunas diferencias entre los tribunales oficiales y los comunitarios en la administración de la justicia.

然而调查表明,在正规法院和社区法院中男女在所受处罚上还是有些不同。

también sostienen ser víctimas de una violación del párrafo 1 del artículo 14 del pacto por el hecho de que el tribunal supremo no ha revelado los nombres de los jueces que participaron en la decisión sobre su solicitud.

他们还声称自已是违反《公约》第十四条第1款的受害者,因为最高法院没有透露参与申诉裁决的法官的姓名。

independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适用规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪为,但使用20名武装警察在枪口下对他逮捕并非正当为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

otro informe reciente de population action international ha revelado que, en conjunto, los países donantes han hecho progresos tanto en la política como en la financiación en apoyo de los objetivos de la cipd.

另据最新的国际人口动组织报告, 总的说来,捐助国在制定政策以及为支助人发会议筹措资金方都取得了展。

los intentos de promover la adhesión al tratado entre los estados con instalaciones nucleares no sometidas a salvaguardias se han revelado vanos, pero la concesión de garantías negativas de seguridad a los estados no poseedores de armas nucleares puede ofrecer a dichos estados un incentivo adicional.

推动操作无保障监督核设施的国家加入条约的努力,未能取得成果,但是向非核武器国家提供消极的安全保证或可给这些国家多一个诱因。

una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦的经验向我们表明,一国的不稳定可能产生远远超出国界的蔓延效应。

el irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.

伊朗现在披露了一个广泛的核方案,引起了关于其核意图的严重问题。

cuando llegue ese día, se hará realidad la promesa última de todas las religiones reveladas, con la emergencia de un ser humano perfecto que será el heredero de todos los profetas y hombres piadosos.

当这样一天来临时,所有神圣宗教的最终期望将得到实现,出现一个完人——一个所有先知和虔诚者的继承者。

desde su creación hace tres años, el grupo de comunicaciones de las naciones unidas se ha revelado como una potente plataforma unificadora para los profesionales de las comunicaciones de las naciones unidas.

宣传小组自从三年前成立以来,已成为联合国宣传人员很有凝聚力的一个平台。

no obstante, algunas investigaciones recientes han revelado que en algunos de los puertos considerados menores y sitios de desembarco en la costa también pueden atracar algunos buques de alta mar.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适用规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪为,但据此(尽管没有透露原因)使用20名武装警察持枪对提交人逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

用户正在搜索


, , , , , , , , , ,

相似单词


, , , , , revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar,
  • 关注利来国际w66的微信

  • 下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
网站地图