词条纠错
x

rostro

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

西语助手|西汉-利来国际w66

音标:['ros̺tɾo] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

m.

1. 【雅】 脸, 面孔; 表情:

poner un ~ alegre 现出高兴的表情.

2. 【动】 鸟喙.
3. 【引】 鸟喙状物.
4. 【古】 嘴.
5. 【海】 船首, 船头.
6. pl.(古罗马的) 讲坛.


a ~ firme
面对面地, 毫不畏缩地.

conocer de ~ a uno
见过, 认识.

dar en ~ algo
使恼火, 使不快, 使抵触.

dar en el ~ a uno con algo
; 责备.

echar en ~ a uno algo
1. 揭短, 使出丑.
2. 提不要忘记所受恩惠.


hacer ~
1. 抵抗.
2. 反对(的意见) .
3. 正视, 准备对付.
4. 接受.


tener ~
勇敢, 大胆.

volver uno el ~
1. 扭过脸去[可作关切的表, 亦可作蔑视的表] .
2. 走掉, 走开.
派生

近义词
faz,  semblante,  ,  cara,  ,  ,  
,  ,  ,  valor,  ,  ,  falta de vergüenza,  ,  ,  

联想词
semblante脸色;cara脸,面;躯干;轮廓;颏;皮肤;身体,躯体,身躯;面部的;肖像;头发;sonriente微笑的;

en su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.

露出了幸福的笑容。

su deformado rostro le hacía irreconocible.

她的脸部整容,没让他认出来。

su rostro se retorció en una mueca de dolor.

他疼得脸部扭歪了。

apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.

在大厅里微弱的光线下我几乎看不清他的

empezaban a aparecer en su rostro unas arrugas traidores

已经开始出现表明不再年轻的皱纹.

se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.

们脸喜气洋洋.

brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

la tensión se le notaba en el rostro.

紧张在他的显现出来。

las lágrimas descendían por su rostro.

泪水从她的脸颊

una sonrisa espectacular le surcó el rostro.

大笑让他的脸扬起了皱纹。

la pena y los años marchitaron su rostro.

艰辛和岁月使她的显得憔悴。

el típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.

一般的工会代表都由中年男子担任。

el 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del día internacional de la mujer (8 de marzo), la spm inauguró el programa de radio “la mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con radio mec.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

el programa ofrece un retrato radial de los diversos rostros de la mujer brasileña, en toda su diversidad.

这是一个广播评论节目,介绍了各种各样的巴西妇女。

el sistema simboliza el nuevo rostro de la centroamérica.

该体系是中美洲新面貌的象征。

además, la expulsión de la autora, según sus propias informaciones, obedeció a causas más complejas y no exclusivamente a las prendas religiosas que ella vestía o a su reivindicación de taparse el rostro en el seno del instituto.

此外,提交之所以被开除,根据她自己的说法,是由更复杂原因引起的,起因并不只是她穿戴宗教衣饰或由于她要求在校内遮盖面部。

el estado parte señala que, según el reglamento del instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。

sin más aclaraciones de los hechos por parte de la autora, parecería por lo tanto que la manifestación de la creencia religiosa en cuestión en el presente caso puede suponer que la estudiante se cubra completamente el rostro en el seno de una institución docente laica.

在提交没有进一步澄清事实的情况下,们会以为,在本案中引起争议的对于宗教信仰的表达可能与在世俗教育机构环境中完全遮盖学生面部有关。

algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

有些国家容许任何形式的宗教装束,包括遮盖面部,顺应否则会感到难以在大学就读的妇女。

según el apartado d) del párrafo 2 del reglamento interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del instituto), en el instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).

内部条例(规定学院学生的权利和义务)第2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

用户正在搜索


desjuntar, desjuntarse, deslabonar, desladrillar, deslamar, deslaminación, deslanar, deslastrar, deslatar, deslavado,

相似单词


rosquituerto, rostrado, rostral, rostrillo, rostritorcido, rostro, rota, rotación, rotacismo, rotafolio,
  • 关注利来国际w66的微信

  • 下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
网站地图