词条纠错
x

原子能

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

西语助手|西汉-利来国际w66

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
yuán zǐ néng

energía atómica

es helper cop yright

los principales mandantes y grupos de beneficiarios del programa son las cuatro organizaciones con sede en el civ (oiea, onuv, onudi y otpce), su personal (unos 4.500 funcionarios) y otras 1.500 personas por día, aproximadamente, entre ellas, visitantes y participantes en conferencias.

h.2. 这一主要方案的主要对象目标群体驻国际中心的四个组织(原子能机构、维也纳办事处、工发组织禁核试条约组织)、其约4,500名工作人员另外约1,500名日常访客参加会议者。

la reunión técnica conjunta que se organizará con el organismo internacional de energía atómica se celebrará del 20 al 22 de febrero.

与国际原子能机构共同组办的联合技术讲习班将于2月20日至22日举行。

como en ocasiones anteriores, asistieron al período de sesiones observadores del organismo internacional de energía atómica y de la organización para la prohibición de las armas químicas.

与往次会议一样,国际原子能机构禁止化学武器组织的观察员参加了会议。

los estados partes también acuerdan hacer todo lo posible por asegurar que el oiea disponga de los recursos financieros y humanos necesarios para cumplir con eficacia su obligación de ayudar a los países en desarrollo a producir energía nuclear con fines pacíficos.

缔约国还同意尽一切努,确保原子能机构拥有必要的财政,以有效履行协助发展中国家平目的开发核能的责任。

el control de la radiación ionizante y no ionizante -la nueva ley de protección contra la ionización en la república srpska hace suyas las recomendaciones de la oiea relativas a la supervisión y control de las fuentes de ionización, y establece su supervisión.

辐射的控制――新的《塞尔维亚共国电防护法》采用了国际原子能机构的关于电监控的建议,并设立了监测。

los estados partes reafirman su compromiso con respecto al sistema de salvaguardias del oiea y a la consecución de su aplicación universal.

缔约国重申他们对原子能机构保障监督制度以及实现普遍适用目标的承诺。

la conferencia insta a todos los estados que aún no lo hayan hecho a firmar el acuerdo de salvaguardias amplias con el oiea y a someter sus instalaciones nucleares a su acuerdo de salvaguardias.

审议大会敦促尚未与原子能机构签署《全面保障监督协定》的所有国家签署这一协定,将所有核设施置于原子能机构的保障监督安排之下。

se han incrementado los trabajos sobre proyectos del organismo internacional de energía atómica (oiea).

国际原子能机构项目的工作有了改进。

para citar las palabras de hans blix, ex secretario general del organismo internacional de energía atómica, la comunidad internacional tiene el derecho de esperar que los gobiernos eviten que su territorio sea usado por los terroristas como base para desarrollar capacidades en materia de armas de destrucción en masa o para lanzar ataques.

用国际原子能机构前总干事汉斯·布利克斯先生的话说:“国际社会有权利期待各国政府将防止本国领土被恐怖分子用作发展大规模的毁灭性武器能或发动袭击的基地。”

la auditoría se efectuó de conformidad con el artículo vii del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada de las naciones unidas y su anexo, las normas comunes de comprobación de cuentas del grupo de auditores externos de las naciones unidas, los organismos especializados y el organismo internacional de energía atómica y las normas internacionales de auditoría.

此项审计是按照《联合国财务条例细则》第七条及其附件、联合国、各专门机构国际原子能机构外聘审计团的共同审计准则、以及国际审计标准进行的。

las siguientes entidades de las naciones unidas estuvieron representadas en el período de sesiones por observadores: organismo internacional de energía atómica (oiea), organización de aviación civil internacional (oaci) y organización de las naciones unidas para la educación, la ciencia y la cultura (unesco).

下列联合国实体的观察员出席了会议:国际民用航空组织(民航组织)、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)国际原子能机构(原子能机构)。

la asamblea general decidió que algunas partes del informe anual del organismo internacional de energía atómica, que se refieren a cuestiones que corresponden al tema 97, se señalaran a la atención de la primera comisión en relación con su examen de ese tema.

大会决定提请第一委员会在审议项目97时注意国际原子能机构年度报告的某些部分,因这些部分与此项目的主题有关。

llamamiento a todos los estados poseedores de armas nucleares para que adopten medidas, tan pronto como sea viable, para someter el material fisionable que se haya declarado que sobrepase las necesidades militares al sistema de salvaguardias del organismo internacional de energía atómica u otro mecanismo pertinente de verificación internacional, con miras a que se dedique ese tipo de material a fines pacíficos, de forma que permanezca definitivamente fuera de los programas militares.

所有核武器国家作出安排,尽快于可行时将自己已确定不再需要用于军事用途的裂变材料置于原子能机构之下或其他有关国际核查安排之下,以便对这些材料进行处置而用于平目的,确保此种材料永远不用于军事方案。

la argentina recuerda a los países nucleares la necesidad de que acuerden entre ellos, y a la brevedad, someter material fisionable para fines no militares a un sistema de verificación del oiea u otro mecanismo internacional apropiado, de forma tal de evitar que el mismo sea utilizado en programas militares.

阿根廷提醒核武器国必须商定早日把军事用途的裂变材料置于原子能机构的监督保障之下或其他有关国际机制之下,以免这些材料用于军事方案。

por esta razón, en todos los foros donde interviene, francia ha tratado de señalar a la atención de sus interlocutores la variedad de cuestiones relativas al terrorismo nuclear: dentro del grupo de los ocho, la unión europea y el organismo internacional de energía atómica (oiea), en viena.

因此,法国曾在它积极参与的所有论坛中,即在八国集团、欧洲联盟设在维也纳的国际原子能机构(原子能机构)内,努提请它的伙伴重视一系列涉及核恐怖主义的问题。

también hemos tenido el cuidado de basarnos en textos de consenso, en especial los elaborados por el oiea y los redactados dentro del contexto universal de las naciones unidas, como por ejemplo el convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que abarca a los isótopos no fisionables.

我们还特别注重一些协商一致的案文,尤其是原子能机构拟定的案文,以及在联合国普遍框架中拟定的案文,例如包括裂变同位素的《制止核恐怖主义行国际公约》。

este proyecto de resolución refleja la preocupación de los países de la región —y, de hecho, de la comunidad internacional— por la amenaza que constituyen la proliferación de armas nucleares en el oriente medio y la existencia de instalaciones nucleares que no están sometidas al régimen de salvaguardias totales del organismo internacional de energía atómica (oiea).

该决议草案反映了本区域各国以及国际社会对于中东的核武器扩散尚未置于国际原子能机构(原子能机构)全面保障监督制度之下的各种现有核设施所造成的威胁的关切。

en el proyecto también se exhorta a israel, como único estado en la región que aún no es parte en el tnp, a que se adhiera a dicho instrumento y someta sus instalaciones nucleares a las salvaguardias amplias del oiea.

决议草案吁请该区域唯一未成该条约缔约国的以色列加入该条约,并将其核设施置于原子能机构的全面保障监督之下。

en el documento se insta a las partes interesadas a que adopten las medidas prácticas requeridas para la eliminación de las armas nucleares en la región del oriente medio, y a que sometan todas las instalaciones nucleares existentes en la región al régimen de salvaguardias totales del oiea.

决议草案促请有关各方采取销毁中东区域核武器所必要的切实步骤,并将该区域所有的核设施置于原子能机构全面保障监督制度之下。

el organismo internacional de energía atómica es fuerte y flexible.

国际原子能机构既坚定有又有适应

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

用户正在搜索


, , , , , , , , , ,

相似单词


原子键, 原子结构, 原子量, 原子裂变, 原子论, 原子能, 原子炮, 原子束, 原子数, 原子团,
  • 关注利来国际w66的微信

  • 下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
网站地图