词条纠错
x

安排

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

西语助手|西汉-利来国际w66

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
ān pái

arreglar; planificar; acondicionar; capitular; distribuir

no le alcanzan las horas del día porque no sabe organizarse.

他每天的时间都不够用,因为他根本不知道怎么安排时间。

no sabe organizarse.

他不会安排生活。

he tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作种种安排以便星期四有空。

estoy conforme con lo que arregléis.

你们怎么安排我都同意。

creyó que el encuentro había sido intencional.

他觉得那次相见时故意安排的。

el jefe de la compañía alojó a los soldados en casa de los aldeanos.

连长安排战士们住老乡家里.

el anciano alojó (en su casa) a tres de los estudiantes que venían a la aldea a ayudar en la siega.

那个老大爷把三个来村里帮助收秋的学生安排他家里。

tengo un plan muy bueno para el domingo.

星期天怎么玩,我有很好的安排

la fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.

工厂安排单身工它的宿舍里。

la agencia organiza estancias de una semana en el monasterio.

旅行社安排修道院停留一星期。

no creo que tenga una agenda muy ocupada.

我不相信你的日程安排这么满。

hay que organizar el trabajo de forma racional.

应该合理安排工作。

la tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

按照惯例,节日安排本月的最后一个星期日。

en otras situaciones, podrían resultar más convenientes y lograr más éxito otras formas de participación, que van desde la constitución de empresas conjuntas a la concesión de licencias tecnológicas y los arreglos contractuales en materia de tecnología, comercialización y otros servicios.

其他情况,其他参与形式可能更为妥当和有效,包括合资企业、技术特许及技术、营销和其他服务的合同安排

se señala que la financiación extrapresupuestaria se vincula cada vez más a las actividades que se realizan a nivel de los países y está sujeta a los acuerdos de colaboración entre los donantes y el país en que se ejecutan los programas, y que sería difícil dirigir un sistema tan variable, basado en las ventajas comparativas, mediante un mecanismo único centralizado a nivel mundial.

,预算外资金的筹集活动越来越与国家一级的活动相关,且受捐助/方案国家伙伴关系安排的影响;根据相对优势,通过全球一级的单一集中机制将难以管理这一变化不定的制度。

además, la secretaría debería explicar más detenidamente los mecanismos que se prevén para prestar servicios logísticos y de apoyo a las fuerzas militares, incluida la ampliación del centro regional de entebbe (uganda), e indicar qué medidas está adoptando para cubrir las vacantes en la monuc.

而且,秘书处应该详细说明正为向部队提供后勤和支助能力方面所作的安排,包括扩大乌干达恩德培区域中心的问题,并应该说明它正为填补联刚特派团的缺采取哪些措施。

las propuestas sobre la monuc parecen apartarse de esa práctica.

拟为联刚特派团所作的安排似偏离了这一做法。

los participantes en la reunión examinaron el momento y el porcentaje de reducción de las etapas de reducción gradual del consumo de metilbromuro.

参加该接触小组会议的与会者审研了逐步调甲基溴消费量的时间安排和削减百分比。

los representantes de la comunidad europea acordaron mostrarse flexibles en cuanto al momento y el porcentaje de reducción de las etapas de reducción gradual, especialmente la primera y la última.

欧洲共同体的代表同意逐步调的时间安排和削减百分比方面采取灵活的处理办法,特别是其中第一次和最后一次削减。

las partes, cuando corresponda, concertarán arreglos con el fin de prestar asistencia técnica y promover la transferencia de tecnologías a las partes que son países en desarrollo y a las partes con economías en transición en relación con la aplicación del presente convenio.

缔约方应酌情就向发展中国家缔约方和经济转型国家缔约方提供与履行本公约有关的技术援助和促进相关的技术转让做安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

用户正在搜索


, , , , , , , , , ,

相似单词


安乐死, 安乐椅, 安曼, 安眠药, 安宁, 安排, 安排得周到, 安排订单, , ,
  • 关注利来国际w66的微信

  • 下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
网站地图