practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸是复元的有效方法。
practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸是复元的有效方法。
tenemos que buscar una medida eficaz.
我们应该寻找一个有效的措施。
todos buscan un medio eficaz de ganar dinero
所有都找到了有效的赚钱方法。
la televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效的新闻媒介。
los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义的原则是永远行之有效的.
esto requiere una formulación coherente de la asistencia técnica y las intervenciones destinadas a formar capital tecnológico, reforzar la inversión y configurar instrumentos normativos para superar las limitaciones y las ineficiencias derivadas de fallos del gobierno y del mercado, que impiden una integración efectiva en los intercambios económicos internacionales.
这需要拟订前后一致的技术援助和干预,成技术资本积累、扩大投资和制定政策具,克服由于政府和市场失误所导致的妨碍有效融入国际经济交流的制约因素和缺陷。
se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。
otros parámetros técnicos, aplicados en el marco de la vigilancia y verificación permanentes y que podían verificarse en la práctica con un grado mínimo de ambigüedad, han demostrado su eficacia para impedir que el iraq desarrollara misiles proscritos en presencia de inspectores internacionales.
在不断监测与核查过程采用了更多的技术参数,这些参数可实际核查,不确定性极低,证明是有效的具,如果有国际视察员在伊拉克境内检查,可用于防止伊拉克研制被禁止的导弹。
el sr. repasch (estados unidos de américa) dice que la caja común de pensiones del personal de las naciones unidas debe disponer de los recursos que necesita para funcionar de manera eficaz, pero también debe ser administrada con eficiencia para conservar la confianza de las organizaciones participantes y los estados miembros que proporcionan los recursos que la caja invierte.
repasch先生(美利坚合众国)说,联合国合办员养恤基金必须获得所需的资源,才能有效地运,但也必须得到有效的管理,才能保持向养恤基金提供投资资源的参加组织和会员国对它的信任。
para que el proceso de muestreo y análisis sea eficaz, se necesita una preparación suficiente y una actualización constante de los procedimientos analíticos.
为了进行有效的取样和分析,需要进行足够的准备,并不断根据最新情况修订分析程序。
la utilización eficaz de las conclusiones de la evaluación también está garantizada con arreglo a los requisitos de la gestión basada en los resultados.
为满足实绩管理的要求,还将确保评价结论的有效利用。
en muchos casos, las técnicas combinadas han dado resultados más eficaces que las técnicas individuales, en particular, cuando forman parte del programa integrado de gestión de plagas.
在许多情,各种技术的综合使用取得了比单独使用所涉技术更为有效的成果,特别是在把此种技术为综合虫害管理方案的一个组成部分加利用的情况下。
el grupo examinó cada artículo de la lista de equipo y, en general, sus recomendaciones al respecto coincidieron en gran medida con las formuladas por los expertos de la unmovic.
专家组确定了若干标准,在此基础上挑选应列入有效监测制度的设备。
también forma la base del progreso y el desarrollo económicos y es la mejor manera de evitar que la juventud se vea implicada en actividades ilegales, como el extremismo y el terrorismo.
它也是经济进步和发展的基础,是防止青年参与非法活动,包括极端主义和恐怖主义的最有效办法。
en consecuencia, siempre hemos acogido con beneplácito las propuestas dirigidas a dar, a los países que poseen los recursos, la capacidad y la voluntad para hacer una contribución particularmente importante a la labor del consejo, una oportunidad para que participen en su proceso de adopción de decisiones sobre una base constante y permanente.
因此,我们一直欢迎各方提议给予那些有资源、有能力而且有意愿为安全理事会的出尤其有效贡献的国家机会,使它们能持续、长地参与它的决策。
creemos que la manera de hacerlo más eficaz es aumentar la cantidad de miembros no permanentes, dejándole un espacio mayor al mundo en desarrollo, a los pequeños y medianos estados.
我们认为,使其更有效和更负责任地履行职责的最有效办法是增加非常任理事国数目,使发展世界和小国家有更多的发挥空间。
la aprobación del proyecto de resolución tendría también un resultado práctico: un consejo más representativo adoptaría decisiones más legítimas, convincentes y de aplicación más eficaz.
决议草案的通过也将产生一个实际的结果:一个更有代表性的安理会将出更加合法、有力和得到有效执行的决定。
la importancia de esta cuestión impone, a nuestro criterio, que la asamblea general tenga el deber de cooperar para alcanzar un resultado eficaz y legítimo, ya que las decisiones del consejo de seguridad, como saben los miembros, son obligatorias para toda la comunidad internacional.
我们认为,目前问题的重要性使大会有必要共同努力,进行合,取得有效和合法的结果,因为大会知道,安全理事会的决定对整个国际社会有约束力。
para que las sanciones puedan actuar como un mecanismo efectivo y justo deberá establecerse una interrelación dinámica y verdadera entre la asamblea general y el consejo de seguridad.
为了使制裁成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建立真正的、有活力的相互关系。
guatemala piensa que un factor que contribuye a esta falta de protagonismo efectivo del comité especial consiste en que cada año el informe que sobre ese tema el secretario general presenta a la asamblea, a su solicitud, se publica posteriormente al período de sesiones celebrado por el comité especial ese año, por lo que el comité especial no está en condiciones de presentarle a la asamblea general insumos sobre el tema.
危地马拉认为特别委员会没有有效地领导的一个因素是,秘书长每年应特别委员会的要求提交给大会的报告都是在特别委员会该年的会议举行过后才提交。 因此,特别委员会无法就该问题向大会提供意见。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注利来国际w66的微信
下载手机客户端