está sucediendo todo tal como lo predije.
正在发生一切和我所预言一模一样。
está sucediendo todo tal como lo predije.
正在发生一切和我所预言一模一样。
evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍需要提高际支助行动可预测和协调。
la evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.
它预测进一步报告家庭暴力可。
sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
而,由于我们没有力防止灾害,也无法预测它规模,因而复苏进程至关重要。
la rápida dinámica sostenida del avance tecnológico dificulta predecir con fiabilidad las nuevas formas que adoptará la delincuencia económica.
由于科技继续迅猛发展,很难对各种新形式经济犯罪做出可靠预测。
consultó a una gitana para que le predijera su destino.
他找了一个吉普赛人替他算命。
pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.
但是,经过多年坚持不懈努力,我得以建系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自灾害影响。
la mayoría predijo una mayor incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua y por vectores, como el paludismo, la fiebre del dengue y la diarrea.
大多数缔约方预测疟疾、登革热和腹泻等水生和病媒疾病发生率会增加。
en gran parte esto obedece a que los factores asociados son difíciles de predecir, como la magnitud de las actividades generadoras de energía y la electrificación, entre otros.
主要原因是相关因素,例如源活动规模及电气化等难以预测。
singapur, en su calidad de crisol de razas y religiones, quiere demostrar el error de quienes predicen una “colisión de civilizaciones”.
作为多种族、多宗家,新加坡十分关注证明发生“不同文明冲突”预言是错误。
para mejorar los índices de salud del ecosistema es preciso contar con medios precisos y exactos de predecir los efectos de los factores de agresión sobre los organismos marinos.
必须以敏感、准确手段来预测应激源对海洋生物影响,以加强生态系统健康指数。
aunque muchos países disponen de métodos adecuados para predecir las tendencias de la oferta y la demanda a largo plazo, otros todavía no han llevado a cabo dichas evaluaciones.
许多家已有完备方法预告长期供求趋势,但有些家还有待进行这种评估。
en las circunstancias actuales, es cada vez más necesario contar con la capacidad adecuada para predecir las situaciones de emergencia, prepararse para ellas con anticipación y dar una respuesta rápida.
在目前情况下,越来越需要有力预测紧急情况、事先做好应付这种情况准备并对其作出迅速反应。
el propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.
这项倡议旨在满足预报和监测地球物理灾害,即地震、火山和地面不稳定对各种科学和实用信息需要。
según el iraq, un modelo que sólo predice los daños o lesiones no es suficiente para eximir de la carga de la prueba que la comisión exige para conceder una indemnización.
伊拉克认为,模型只预测损害或伤害,不足以承担委员会赔偿所需举证责任。
realizaron análisis de la sensibilidad proyectando escenarios de emisiones bajas y altas en relación con el cambio futuro del nivel del mar y predijeron las repercusiones en las zonas y los recursos costeros.
它们进行了敏感度分析,预测未来海平面变化条件下高排放假设和低排放假设,以及对沿岸带和资源预测影响。
por ejemplo, dominica estimó que el 15% de sus arrecifes de coral ya están sufriendo a causa de la lixiviación, y papua nueva guinea predijo que podría inundarse el 25% de su litoral actual.
例如,据多米尼加估计,它珊瑚礁已有15%受到白化压力;据巴布亚新几内亚预测,它现有海岸线可有25%被淹。
no hay duda de que la información en el mantenimiento de la paz es particularmente valiosa porque puede evitar o predecir amenazas inminentes, lo que permitiría evitar o minimizar el uso de la fuerza.
实际上,情报在维和中最大价值在于它可会预防或预测日益逼进威胁,从而消除或尽量减少使用武力情况。
la capacidad de predecir el comportamiento futuro del ozono obliga a cuantificar la función de los procesos químicos y dinámicos responsables de la producción, la pérdida y la distribución de ozono, y sus incertidumbres.
为了够预测今后臭氧行为,就需要在数量上确定造成臭氧产生、损耗和分布及其不肯定化学和动态过程作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
y hasta una aplicación que predice el tiempo.
甚至报天气。
pero hace 20 años, no habríamos podido predecir su nacimiento.
但在20年前,我们都想不到有这样的公司。
y es que nadie puede predecir el futuro pero si la felicidad.
就是没有人能测未来,只有幸福。
nadie puede predecir qué clase de vida tendrá la generación de sus bisnietos.
到了您的曾孙的时代,还不知过的是什么日子呢!
es poseída por maman brigitte y comienza a predecir lo que pasará el próximo año.
她被马曼·布丽奇夫人附身,开始言来年发生的事情。
algunas aprovechaban su conexión con los muertos para predecir el futuro, como erictho durante la antigua roma.
有些人利用与死者的联系来测未来,例如古罗马时期的埃里克索。
no habría podido predecir que hoy en día habría millones de conductores de uber y didi gracias a internet.
我不测到今天因为互联网而有数百万的uber和滴滴司机。
el segundo supuesto es que podemos predecir el futuro.
第二个假设是我们测未来。
realmente, es muy poco lo que podemos predecir en este mundo.
事实上,我们在这个世界上没有什么测的。
la incertidumbre es la incapacidad de predecir los resultados futuros.
不确定性是指无法测未来的结果。
es difícil predecir qué pasaría con la tierra en este caos gravitacional.
很难测在这种引力混沌中地球发生什么。
como es obvio, nunca hemos predicho el futuro, pero sí podíamos predecir otras cosas porque no cambiaban tan rápido.
显然,我们从来没能测未来,但我们确实测其他事情,因为它们并没有变得那么快。
o sea que ahora podemos, además de medir la actividad muscular, predecir el sonido asociado.
换句话说,除了测量肌肉活动之外,我们现在还测相关的声音。
tras observar su marca de nacimiento, los vecinos predijeron que se casaría con una princesa.
邻居们观察到他的胎记后,言他娶一位公主。
y predecimos que el número de duendes aumentará en cientos de miles si queremos enviar cerca de 2.000 millones de regalos.
如果想要派出将近二十亿份礼物,我们测精灵数量还要增加几万。
todo el modelo estándar de la física de partículas se basa en ella y predice muchas cosas muy bien.
粒子物理的整个标准模型都是基于它的,它很好地测了很多事情。
con una cantidad enorme de documentos, predecir cuál es la próxima palabra que vas a escribir no es tan difícil.
有了大量的文档,测您要输入的下一个单词并不是那么困难。
con datos sobre millones de clientes, predecir cuál es el próximo producto que van a comprar no es tan distinto.
有了数百万客户的数据,测他们接下来购买什么产品并没有什么不同。
es imposible predecir a muy largo plazo los efectos de la manipulación genética sobre el medio ambiente y la salud humana.
从长远来看,不能测基因操作对环境和人类健康的影响。
el sistema también recibe información del exterior y es capaz de aprender de los datos que recoge y predecir futuras necesidades.
该系统还接收来自外部的信息,并能够从收集的数据中学习并测未来的需求。
关注利来国际w66的微信
下载手机客户端